Eternelle (eternele) wrote,
Eternelle
eternele

Categories:
Уже два месяца, как я живу в Гренобле, и пока не поняла, как относиться к этому городу.

Ещё не все административные формальности уладились, и это вызывает чувство нестабильности. Переезд - он страшен не только сам по себе, но и сопутствующими осложнениями. Смена департамента влечёт за собой перевод досье по медстраховке и социальным пособиям, и одной этой фразой не передать весь ужас двух месяцев нервотрёпки в виде бесконечных отписок администрации. Я уже потеряла счёт, сколько писем отправила им, и которые они отфутболили обратно, каждый раз требуя всё новых и новых документов. Два месяца я скандалила по телефону, по мэйлу, по почте, припёрлась в конце концов в местный офис, отстояв часовую очередь, для чего взяла на работе полдня в счёт отпуска. И лишь тогда тетёнька, посмотрев в компьютер, сказала: "Как ужасно перекручено ваше досье. Давайте всё сделаем с чистого листа. Но я должна вас предупредить, что рассмотрение вашего досье займёт полтора месяца". "Бля", подумала я. К счастью, она ошиблась, и спустя неделю после этого я, наконец, получила подтверждение о медстраховке.

При этом, в этот раз я даже не просила бесплатную госстраховку! Я, как честный человек, уведомила, что начала работать и делать отчисления на медстраховку.

Во Франции совершенно сумасшедшая организация системы здравоохранения. Даже после пяти лет жизни здесь я до сих пор ни фига не понимаю. Есть "основной" режим, который может быть государственным, может быть студенческим, может быть рабочим. Он возмещает 65% медицинских затрат по фиксированным гостарифам (врачей категории 1). По желанию, можно купить "дополнительную" страховку, возмещение по которой может достигать разных величин, в зависимости от договора. Малоимущие могут попросить дополнительную государственную страховку - CMU complémentaire. По идее, студенты обязаны иметь "студенческий" режим, но только до 28 лет. Поэтому я пять лет назад попросила эту страховку для малоимущих - как основную, так и дополнительную. И все пять лет я ничего не платила из своего кармана за визиты к врачам, анализы, рентген и лекарства. Но каждый год я должна была долго объясняться со страховой службой, на какие шиши я живу. Они никак не могли поверить, что человек может выжить на то, на что я жила.

В мае я получила уведомление о необходимости обновления досье, но не стала этого делать, потому что второй год подряд у меня была приличная стипендия, и я взяла платную страховку. Только они не предупредили, что основную страховку тоже надо было обновить. В сентябре я обнаружила, что не застрахована...

Тогда я ещё жила в Лионе, поэтому отправила новое досье в департамент Роны - всё по списку, как указано на сайте. Потом я переехала в Гренобль, но решила пока не менять адрес, знакомая не понаслышке с прелестями французской администрации. Ждала три недели, проверяя на сайте, могу ли распечатать подтверждение медстраховки. На сайте упорно висело сообщение "досье не обновлено, обратитесь в местный офис". Я слала им многочисленные мэйлы, на которые они отвечали "подождите, ваше досье в рассмотрении". В конце концов я попросила знакомого француза позвонить по телефону (телефон - это мой кошмар даже по-русски, а уж по-французски меня в холодный пот бросает). Ему сказали, что мое досье отослали "обратно" (то есть, на старый адрес), потому что не хватало документов. Я попросила выслать мне список на новый адрес. Мне ответили, что надо поменять адрес и перевестись в офис департамента Изер. Я попросила это сделать. И лишь после этого они сообщили, что перевод досье займёт полтора месяца. Я попросила откатить досье обратно. Они сказали, что это невозможно, потому что среди недостающих документов - подтверждение домашнего адреса, а живу я теперь в Гренобле. Потом оказалось, что поскольку я начала работать, досье вообще надо всё переделать.

Это закончилось на прошлой неделе, но я до сих пор вздрагиваю, как вспомню. И ещё в процессе перевод досье в местный CAF...

Это не говоря уже о том, что у меня полтора месяца не было интернета, был сломан шкаф, почему-то пропала горячая вода на кухне после того, как добрые люди подключили стиральную машину, и в лабе две недели не допускали к опытам, потому что я не поладила с инструктором по электрической безопасности.
Tags: прикладная Франция
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 5 comments