Я сопротивлялась, как могла, потому что наелась уже по самые уши нестабильности Тьюринга на лекциях по биофизике, нелинейной физике и моделированию в биологии. Суть его модели, грубо говоря, в том, что в живых клетках есть активатор и ингибитор пигментации, которые диффундируют (?) с разной скоростью. Поэтому их концентрация в клетке зависит от положения клетки, и таким образом появляется периодическая структура типа волн, то есть, регулярные полоски. Или пятна.
Но каждая лекция, состоящая из одних и тех же уравнений, заканчивалась словами "Но мы понятия не имеем, как это работает на практике, потому что ни ингибиторов, ни активаторов в пигментных клетках не обнаружено", при том, что Тьюринг предложил свою реакционно-диффузную модель 60 лет назад!
И вот случилось чудо! Впервые я наткнулась на человека, который рассказал, что же реально существует в природе, а именно он изучал зебро-рыбу, создавая различные мутации в генах. У этой рыбы имеются два типа пигментации в клетках: жёлтая и чёрная. Учёные посмотрели на эти клетки под микроскопом, и увидели, что в диком типе (так называют в биологии не-мутантов) жёлтые клетки пристают к чёрным, а те от них бегают. В результате чёрные клетки оказываются в гетто, запуганные жёлтыми клетками. Так получаются полоски.
Ещё один интересный факт: если выжечь чёрные клетки лазером, то жёлтые будут жить припеваючи, но смерть жёлтых влечёт за собой и вымирание чёрных клеток, причём, не важно, находятся ли они в непосредственной физической близости или нет, - налицо

И вот в результате отключения определённых генов было выявлено, что в мутантах, где чёрные клетки не бегают от жёлтых, полоски превращаются в пятна. А там, где жёлтые клетки пристают во все стороны сразу, но не слишком навязчиво, пятна становятся светлыми внутри. А ещё с помощью светящихся протеинов было выявлено, что чёрные клетки сами тянутся к жёлтым своими длинными щупальцами, даже и убегая от них. И поскольку эти щупальца пропускают химический сигнал лишь в одну сторону, апоптоз жёлтой клетки вызывает и смерть чёрной клетки, но не наоборот.
В конце профессор сказал, что пока не очень ясно, как это связано с Тьюрингом, но, возможно, взаимодействия на коротком и дальнем расстоянии можно сопоставить со скоростью диффузии в модели Тьюринга.
Это был первый раз, когда я слышала японца, говорящего по-английски, и порой у меня была весьма мощная иллюзия, что он говорит по-японски, настолько непривычно он ставил акценты в словах и произносил звуки /θ/ или даже /ɔ˞/. А уж когда он произносил слово "inhibition", я думала, что это японский биологический термин, пока не заметила слово написанным на слайде. Хорошо, что его презентация была очень хорошо сделана и предельно понятна, потому что отлавливать смысл в его речи было трудно. Но самое забавное началось, когда стали задавать вопросы люди из нашей лабы, а каких там национальностей только нет: я, русская, пришла с аргентинцем, рядом сидел индиец, итальянцы, испанцы, немцы, ну, и, разумеется, французы, и у каждого своя манера речи. И вот каждый из нас из своей Вселенной пытается достучаться до другой Вселенной, что даже на родном языке нечасто удаётся.
Короче, мне понравилось, и я в очередной раз убедилась, что лучшие вещи в моей жизни происходят незапланированно.